皇者之戰馬拉松2016 WINWINRUN








各位參賽者必須先註冊成為會員,才可辦理報名手續!
The race is open to Activist Association members only.  Please register for your membership first.

 賽事資料 
Race Information

比賽日期:

Date:

2016年12月18日(星期日)
Sunday, 18 December 2016

起步時間:

Start time :

馬拉松賽
Full Marathon Race

06:30 AM

半馬拉松賽
Half Marathon Race

07:30 AM

十公里賽
10Km Race

08:15 AM

兩公里賽
2Km Race

08:25 AM

輪椅賽
Wheelchair Race

08:25 AM
起跑地點:

Start points:

馬拉松賽
Full Marathon Race

馬鞍山海濱長廊(近海典灣位置)
Ma On Shan Promenade (near Ocean View)

半馬拉松賽
Half Marathon Race

馬鞍山海濱長廊(近海典灣位置)
Ma On Shan Promenade (near Ocean View)

十公里賽
10Km Race

馬鞍山運動場
Ma On Shan Sports Ground

兩公里賽
2Km Race

馬鞍山運動場
Ma On Shan Sports Ground

輪椅賽
Wheelchair Race

馬鞍山運動場
Ma On Shan Sports Ground

 


行李寄存:

Baggae Storage:

馬拉松賽
Full Marathon Race


05:45AM - 06:15AM

沙田單車公園對出馬路(恆泰路, 近馬鞍山主風小學)

Near the entrance of Ex Shatin Vehicle  Detention Centre (Hang Tai Road)

半馬拉松賽
Half Marathon Race


06:30AM - 07:15AM

馬鞍山循道衛理小學側門(恆健街)

At the side door of Ma On Shan Methodist Primary School (Hang Kin Street)

十公里賽
10Km Race


07:30AM - 11:00AM

馬鞍山運動場

Destinated area in Ma On Shan Sports Ground

兩公里賽
2Km Race


07:30AM - 11:00AM

馬鞍山運動場

Destinated area in Ma On Shan Sports Ground

輪椅賽
Wheelchair Race


07:30AM - 11:00AM

馬鞍山運動場

Destinated area in Ma On Shan Sports Ground

行李領取;

Baggae Collection:

所有運動員於完成賽事後,在馬鞍山運動場的行李區憑號碼布領回行李。

All participants should retrieve their baggage in the destinated area in Ma On Shan Sports Ground.


路線圖:
Race Route:






比賽距離:

Distance:

馬拉松賽
Full Marathon Race

42.195km

半馬拉松賽
Half Marathon Race

21.0975km

十公里賽
10Km Race

10km

兩公里賽
2Km Race

2km

輪椅賽
Wheelchair Race

2km

比賽時限:

Time limit:

馬拉松賽
Full Marathon Race

5小時
5 hours

半馬拉松賽
Half Marathon Race

3小時
3 hours

十公里賽
10Km Race

2小時
2 hours

兩公里賽
2Km Race

20分鐘
20 minutes

輪椅賽
Wheelchair Race

20分鐘
20 minutes

名額:

Quota:

馬拉松賽
Full Marathon Race

1,000人    

半馬拉松賽
Half Marathon Race

2,500人

十公里賽
10Km Race

1,500人

十公里賽(視障組)
10Km Race (Visually Impaired)

100人

兩公里賽
2Km Race

800人

輪椅賽
Wheelchair Race

100人

精英起跑區:

Start area for elites

本會將根據「皇者之戰2015」的參賽者成績編排起跑位置,凡全馬達標為3小時30分鐘內、半馬達標為1小時30分鐘內十公里達標為45分鐘內可於精英起跑區起步。

Start areas will be arranged according to participants' race time in Winwin Run 2015.  Those who finished within the specified standard time (3 hours 30 minutes for Full Marathon; 1 hour 30 minutes for Half Marathon; and 45 minutes for 10Km) may start in the elite area.

個人報名費:

Entry fee for individuals

馬拉松賽
Full Marathon Race

HK$260
2016年9月30日前報名及付款,優惠價HK$240
HK$240 if enrolled and paid before 30 September 2016

半馬拉松賽
Half Marathon Race

HK$260
2016年9月30日前報名及付款,優惠價HK$240
HK$240 if enrolled and paid before 30 September 2016

十公里賽
10Km Race

HK$180
2016年9月30日前報名及付款,優惠價HK$160
HK$160 if enrolled and paid before 30 September 2016

兩公里賽
2Km Race

HK$180
2016年9月30日前報名及付款,優惠價HK$160
HK$160 if enrolled and paid before 30 September 2016

輪椅賽
Wheelchair Race 

 

HK$180
2016年9月30日前報名及付款,優惠價HK$160
HK$160 if enrolled and paid before 30 September 2016

*全日制學生額外享有6折優惠
*40% further discount for full-time students

*視障組領跑員不另收費
*No extra fees for guide runners in the Visually Impaired category 

隊際報名費:  

Entry fee for teams:   

公開隊際
Open team

HK$500

企業隊際
Corporate team

HK$5,000

校際隊際
School team

不設附加費
No additional fee

證書:

Certificate:

分別有「完成賽事證書」及「成績進步證書」,不設到取。「完成賽事證書」行政及郵遞費用每張HK$50;「成績進步證書」只限曾參與『皇者之戰 2015』相同賽程的參賽者申請,豁免收費。參賽者亦可自行下載電子證書,但只限「完成賽事證書」,費用全免。

Race Completion Certificate and Race-time Improvement Certificate are available but not for collection at A.A.  HK$50 will be charged for each Race Completion Certificate to cover administration cost and postage.  Race-time Improvement Certificate is available for a participant of the same race in Winwin Run 2015 for free.
Participants can also download the e-certificate (Race Completion Certificate only) free of charge.

捐款:

Donation:

參賽者報名費將於扣除是次活動所有開支後,其餘款撥作『力行社』會務發展之用;而每位參賽者可自由額外捐款,凡捐款HK$100或以上可要求發出免稅收據。

After deduction of necessary expenses on this event, the remainder of the entry fees will be contributed to the development fund of Activist Association.  Voluntary donations are welcome.  Donations over HK$100 are tax-deductible and receipts are available upon request.

報名方法:

Enrolment:

登入www.winwinrun.com / www.acthk.org 報名及付款   

Click into www.winwinrun.com / www.acthk.org for enrolment and payment    

紀念品:

Souvenirs

1. 精美紀念 T 恤一件

a T-shirt

2. 完成賽事獎牌一枚

a medal for completion of race

3. 其他精美禮品

other gifts

*大會不保證能提供參賽者所選擇的 T 恤尺碼,獲發的 T 恤尺碼將視乎存貨量而定。

No guarantee on provision of the size chosen by a participant; the sizes of the T-shirts to be provided are subject to their stocks.

更改項目:

Change of event:

參賽者更改比賽項目,必須在2016年11月18日前辦理,每次繳交行政費HK$80。

No requests for alteration of entry will be entertained after 18 November; an administration fee of HK$80 will be charged for each request.

獎項:

Awards:

所有獎項及名次均以大會時間計算。

All awards and positions are based on the official time. 

個人組別:除全馬個人組別均設有1-6名外,其他個人組別均設有1-9名。   

Individuals: 1st to 6th individual position awards for all categories of Full Marathon Race;
1st to 9th individual position awards for all categories of other Races.
      
隊際組別:公開及校際隊際每組均設有1-3名奬項 (少於3隊隊際賽事取消);
企業隊際設有金杯、金碟、金碗及金盾大奬,每組6隊,每組均設1-6名奬項。

Teams: 1st to 3rd position awards for Open Teams and School Teams (No team competition when fewer than 3 teams have entered)

For Corporate Teams: Gold Cup, Gold Plaque, Gold Bowl and Gold Shield Award; 6 teams per category; 1st to 6th position awards for each category.

個人賽事  Individual Races

比賽距離
Distance
馬拉松賽
Full Marathon
(42.195km)
青年組
(1986-1998年出生)
Youth
(born in 1986-1998)
男子組
女子組
Male
Female
成人組
(1976-1985年出生)
Adult
(born in 1976-1985)
男子組
女子組
Male
Female
壯年組
(1966-1975年出生)
Master
(born in 1966-1975)
男子組
女子組
Male
Female
先進組
(1965年或之前出生)
Advanced
(born in or before 1965)
男子組
女子組
Male
Female

 

比賽距離
Distance
半馬拉松賽
Half Marathon Race
(21.0975km)
十公里賽
10Km Race
(10km)
兩公里賽
2Km Race
(2km)
少年組
(2000-2003年出生)
Junior
(born in 2000-2003)

N/A

男子組
女子組
Male
Female
少年一組
(2004-2006年出生)
Junior I
(born in 2004-2006)
男子組
女子組
Male
Female
青年組
(1993-1999年出生)
Youth
(born in 1993-1999)

男子組
女子組
Male
Female
男子組
女子組
Male
Female
少年二組
(2001-2003年出生)
Junior II
(born in 2001-2003)
男子組
女子組
Male
Female
青壯組
(1983-1992年出生)
Senior Youth
(born in 1983-1992)

男子組
女子組
Male
Female
男子組
女子組
Male
Female
少年三組
(1998-2000年出生)
Junior III
(born in 1998-2000)
男子組
女子組
Male
Female
成人組
(1973-1982年出生)
Adult
(born in 1973-1982)

男子組
女子組
Male
Female
男子組
女子組
Male
Female
青年一組
(1994-1997年出生)
Youth I
(born in 1994-1997)
男子組
女子組
Male
Female
壯年組
(1963-1972年出生)
Master
(born in 1963-1972)
男子組
女子組
Male
Female
男子組
女子組
Male
Female
青年二組
(1990-1993年出生)
Youth II
(born in 1990-1993)
男子組
女子組
Male
Female
先進組
(1951-1962年出生)
Advanced
(born in 1951-1962)

男子組
女子組
Male
Female
男子組
女子組
Male
Female
公開組
(1989年或以前出生)
Open
(born in 1989 or before)
男子組
女子組
Male
Female
元老一組
(1944-1950年出生)
Veteran I
(born in 1944-1950)
男子組
女子組
Male
Female
男子組
女子組
Male
Female
N/A

元老二組
(1943年或之前出生)
Veteran II
(born in or before 1943)
男子組
女子組
Male
Female
男子組
女子組
Male
Female
N/A

十公里賽(視障組)
(2003年或之前出生)
10Km Race (Visually Impaired)
(born in or before 2003)

N/A

公開組
Open

N/A

輪椅賽
(2000年或之前出生)
Wheelchair Race
(born in or before 2000)

N/A

N/A

公開組
Open

隊際賽事  Team Races

  全能隊賽
All-round Teams
迷你隊賽
Mini All-round Teams
十公里隊賽
10Km Teams

中學校際隊際
(全隊須為同
校全日制學生)
Secondary School Teams (all members must be full-time students of the same school)


N/A 男子組
女子組
Male
Female
N/A
大專院校校際隊際
(全隊須為同
校全日制學生)
University School Teams (all members must be full-time students of the same school)
N/A 男子組
女子組
Male
Female
N/A
公開隊際
Open Teams
男子組
女子組
Male
Female
男子組
女子組
Male
Female
N/A

企業隊際
Corporate Teams

N/A N/A 公開組
Open
全能隊賽
All-round Teams
每隊可報名5至8人,包括2位參加馬拉松賽,3位參加半馬拉松賽,3位參加十公里賽,最多跑手可共8人。
(計算成績:馬拉松賽最快的前1名,半馬拉松賽最快的前2名,十公里賽最快的前2名。)

Each team may comprise 5-8 members, with two Full Marathon runners, three Half Marathon runners and three 10Km runners, at a maximum of eight runners. (Results to be calculated: the fastest one in Full Marathon Race, the fastest two in Half Marathon Race and the fastest two in 10Km Race)
迷你隊賽
Mini All-round Teams
每隊可報名5至7人,包括4位參加十公里賽,3位參加兩公里賽,最多跑手可共7人。
(計算成績:十公里賽最快的前3名,兩公里賽最快的前2名。)

Each team may comprise 5-7 members, with four 10Km runners and three 2Km runners, at a maximum of seven runners. (Results to be calculated: the fastest three in 10Km Race and the fastest two in 2Km Race)
十公里隊賽
(企業隊際)
10Km Race
(Corporate Teams)
每隊可報名10人,計算最快6人,每組6隊。

Each team may comprise 10 members; the results of the fastest six runners will be calculated; six teams for each category
*隊際賽以完成之總時間計算成績,如總時間相同,全能隊賽計算馬拉松參賽者的首名完成個人時間,迷你隊賽則計算  每隊十公里參賽者中的最快個人時間;
*所有報名參加隊際賽的參賽者,必須先報名參加個人賽事,取得報名編號後交由隊長報名隊際賽事及繳費。
*隊際賽成功報名確認電郵,只發送登入網上報名的會員郵箱。
*企業隊際可同時參與其他隊際賽,但必須於2016年8月18日後以電郵或郵寄報名,參賽詳情有待公佈。

*For Team Races, the results will be calculated with the aggregated individual finish time of the team members.  If the aggregated finish time of two All-round Teams are the same, their positions will be decided by the individual finish time of the fastest Full Marathon runner of the team.  For similar situation of Mini All-round Teams, the individual finish time of the fastest 10Km runner will prevail.       

參加者紀念品 T 恤尺寸  Souvenir T-shirt sizes

尺碼
Size
XS S M L XL XXL
胸寬
Chest width
34" 36" 38" 40" 42" 44"
衫長
Length
23" 24" 25" 26" 28" 30"

*參賽者可選擇不需要 T 恤,但不設退款;
Participants may choose not to receive the T-shirt but no refund is available.

*所有尺碼只供參考
All sizes are for reference only

參賽者優惠  Privileges for participants               

1. 可以特別優惠價HK$98(原價HK$188)認購阿虫『皇者之戰』環保水樽Ecocan乙個;如參賽者報名時未及登記認購水樽,可電郵聯絡本社辦理補訂,付款方式可銀行入數或郵寄支票。

Participants are entitled to buying a Winwin Ecocan for HK$98 (original price: HK188).  If they have not subscribed one during enrolment, they can contact us by e-mail to do so.  Payment can be made by banking in or sending us a check.    
2. 可免費參加長跑訓練班,詳情稍後電郵通知有興趣之參賽者。

Participants can join our training classes for distance-running for free.  Interest participants will be informed of the details by e-mail in due course.

領取選手包(計時晶片及號碼布)  Collection of Runner's Pack (time-chip and number plate)

日期:
Date
賽前1個月公佈,請留意網上消息。
To be announced on-line one month before the Race Day
時間:
Time
10:00-20:00
地點:
Venue
賽前1個月公佈,請留意網上消息。
To be announced on-line one month before the Race Day
注意:
Note
參賽者或代領者須出示選手包領取通知書(電郵/短訊/WhatsApp)及參賽者身份證明文件或副本前往領取
(例如:身份證/ 學生證);
視障組領取選手包時,必須提供領跑員個人資料(包括:中英文姓名、姓別、身份證號碼、出生日期、
住址及聯絡電話等。)

Participants or authorized collectors must present the Notification for Collection of Runner’s Pack
(e-mail/e-message/WhatsApp) and the participant’s identity document such as his/her ID card /student card
(or a copy of it) to collect the Runner’s Pack.
For Runner’s Packs of the Visually Impaired Group, the personal particulars of the guide-runner (including
his/her name, sex, ID card number, date of birth, address and telephone number) must be provided.

重要事項  Important

1. 只接受個人電郵報名;
Only e-mail enrolment of individuals will be accepted
2. 不接受同一電郵有2人或以上的報名;
Enrolment of two or more persons in one e-mail will NOT be accepted.
3. 如成功報名,大會即會發出確認電郵。若付款後兩小時內仍未收到電郵通知,請盡快於辦公時間內致電「力行社」查詢;
A confirmation e-mail will be sent immediately upon each successful enrolment.  If no e-mail notification is received within two hours after settlement of payment, please contact Activist Association as soon as practicable during office hours.
4. 報名額滿即止;
Enrolment will close when the quota is reached. 
5. 選手包領取通知書將於賽前兩星期以電郵/短訊/WhatsApp通知;
Notification for Collection of Runner’s Pack will be issued via e-mail/e-message/WhatsApp two weeks before the Race Day.
   

條文及規則  Terms and Rules

1. 所有報名將於收妥比賽報名費後才作處理;
No enrolment will be processed until the entry fee is well received.
2. 報名一經接受,或有重複報名(只計一人資料),報名費均不獲發還及不得轉讓;
No refund or transfer of entry fees will be entertained once the enrolment is accepted or when there is double enrolment (and only one enrolment is counted)
3. 如賽事因天氣或其他因素被迫取消,本會不作另行安排及退款;
No other arrangements or refund will be made if the races have to be cancelled because of adverse weather or other factors.
4. 本會不設任何上訴;
No appeals will be entertained.
5. 參賽者的個人保險需自行負責;
Participants should be responsible for personal insurance coverage of their own.
6. 大會設有行李寄存,但參賽者需自行保管貴重物品,如有遺失,恕不負責;
Luggage deposit service will be available but participants should be responsible for their own valuables.  The Organizer disclaims responsibilities for loss of participants' properties. 
7. 在賽道上(除兩公里賽外)大會設有水站,並在全馬及半馬賽提供能量飲品、朱古力、香蕉等補給品;
Water supply stations will be set up along the race courses (except for 2Km races); energizing drinks, chocolates and bananas will be provided for Full Marathon and Half Marathon races.
8.  本會擁有修改及解釋以上規則的權利;
The Organizer has the rights to amend and interpret the rules above.
9.  若比賽當天懸掛八號或以上颱風、黑色暴雨訊號或非人力可控制之情況影響,比賽將會取消;
In case of typhoon signal No. 8 or above, black rainstorm warning, or other situations beyond human control, the races will be cancelled. 
10.  參賽者個人資料只作是次及相關活動使用;
Personal data of participants will only be used for this event and related activities.
11.  大會保留因應道路實際情況或緊急情況下,於賽事前或因進行中更改賽道之權利而無須另行通知;
The Organizer reserves the right to change the race courses without prior notice before or during the races in accordance with the road conditions or emergency at the time.  
12.  大會有權不接受參賽者報名。
The Organizer has the right to reject enrolment of any participant.

查詢  For enquiry

力行社  Activist Association

電話:2607 1780  (辦公時間:09:00-18:00 星期日及公眾假期休息)
Tel: 2607 1780 (Office hours: 09:00-18:00; close on Sunday and public holidays)

地址:沙田石門安心街19號匯貿中心19樓1902室
Address:  Room 1902, 19/F, New Commerce Centre, 19 On Sum Street, Shek Mun, N.T., Hong Kong

網頁 Website︰www.winwinrun.com / www.acthk.org  
電郵 e-mail:inquiry@acthk.org